(一)內容摘錄:
在緒論裡,作者先討論有關本書的定義和方法問題,並且解釋她是借重基督宗教的一些角度來比較儒與耶,然後介紹這本書是如何規劃、如何寫成的
(1) 定義問題:儒學是哲學、抑或宗教?
- 基督宗教很清楚地全然是啟示的宗教。
- 儒家更像一個智慧傳統。這個傳統包容、但又超越了哲學和宗教關注的範疇。
- 有些學者認為早期的儒家傳統核心有著明顯的宗教性。
- 無論儒家是否宗教,儒學對東亞人民的信仰、道德準則、和行為規範有舉足輕重的作用,一如基督宗教對西方人民的影響一般。
(2)方法問題:
- 作者秦家懿教授以她東亞基督徒的雙重背景,從事於兩方面的觀念和教導的比較,以便開展東西兩方現存傳統的對話。
(3)神學視野:
- 本書討論的是儒學與基督宗教的共同主題,也借用神學的骨架。但是是以當代基督宗教的認知為出發點。
(4)本書簡介:
- 本書的探討以基督教與儒學的實質性接觸開始,因為只有建立在歷史接觸的基礎上,並注意到一些至今尚未明確解答的命題,以及當今儒家所處的危急情勢,才能進一步探討那些更具思辨性的問題。(本書原是作者的博士論文,寫成之際,正是儒家思想在中國大受評擊的時候。)
- 第二章是對儒學遺產的重新評價。
- 第三章從理論上和實踐上提出人(人性)的問題和人超越自身的能力問題。因為儒家的道德良心從始就有明顯的社會重心,所以社團的概念也會被討論到。
- 第四章從人的超越境界的基本原理推導出絕對者或神的問題。
- 第五章論及宗教的祈禱、默觀、神秘、和祭祀崇拜。
- 第六章討論儒學的社會政治觀點。
- 結語中,從儒學和基督宗教的對話為基點,作者也討論了她對亞洲神學問題的看法。作者主張多元主義,包括了理念層面的多元化神學,以及實踐層面的多元化宗教。
- 儒學提供一個出發點,來重新評價基督教遺產並思考其前景。
- 如同基督宗教,儒學也非完美無缺。儒學的優點在於它關於人性向善和理想政體的觀點、人向神開放、和人與自然和諧的觀點。但是它也有一些使觀念和理想僵化的約制,以及在歷史環境中產生的問題。
(二)小結:
這篇緒論解釋了作者討論的內容,亦即儒學與基督宗教的共同主題。作者在結語中討論了她對亞洲神學問題的多元主義看法。最終,作者希望的是在我們做了這樣的比較之後,儒學和基督宗教二者都能夠互相借鑒,更臻完善。
(三)分享題:
1. 請分享您為何參加這個小組?
2. 從「中華文化與基督信仰」小組的角度來看,儒家的傳統是中華文化的一部分,我們對人生(包括宗教)的看法,有形無形多少受到了儒家思想的影響。在還沒有研讀此書之前,你覺得儒家傳統如何影響了我們的宗教信仰?如何影響了我們對天主的看法?如何影響了我們跟天主的關係?
文章標籤
全站熱搜

嗨!大家好!我是新加入的夥伴,台中小會游照美, 請諸位前輩多多指教~ 「分辯」是一件耐人尋味,可以與主耶穌來回打商量的好事。 雖未見過雷神父,可是他的生平故事、畢生堅定的「中華基 督」聖召,卻讓我有更寬廣的視野去反省信仰內涵;不管是 6歲時候的小雷,還是帶著狡黠眼神的老魔鬼,都隱約透露 著某種啟示.... 之前常受教於陸神父,他與唐君毅先生的忘年之交,膾炙 人心,中國文化與基督信仰,在他們言論之間,好像兩位 謙謙君子,各自陳述、相互景仰,是多美好動人的故事啊! 近年總在「擁抱蒼生、接觸群眾」(謝省躬神父語)的熱情 裡成長,歸本溯源,是該轉個方向,划向深處,細細分辯 天主聖三的智慧,在這華人的土地上,有何種精神與樣貌 的時候了! (再怎麼逃,我還是哲學系畢業的基督徒啊!呵呵!像不像 約伯傳的情節?) 「儒與耶」開鑼了!
好令人振奮的第一個回應,建德可否教我們如何改變每行的長度? 我也打算好好與主耶穌來回商量商量,因此原則上每天看1小節,不貪多,怕消化不了... 我跟鐵民分享,看到目前為止有尋根的感覺,例如利瑪竇為何將基督教的神翻譯成天主,其中就有如何讓中國人能夠體會的思考,想想看如果是音譯,如雅威,這樣中國人容易接受嗎?同樣的,我們現在傳基督信仰,也要考慮文化的問題。天主,多好的翻譯啊,老天是主,讓老天作主. 昨天與青年讀經班去淡水法蒂瑪聖母堂,聖堂中有一牌位 寫著淡水聖母堂所有教友的祖先..感受很深刻 台北rosa
Dr. Julia Ching's publication on《Confucianism and Christianity: A Comparative Study》主要是在談儒家,在Christianity方面著墨不到1/4。是提到一些教父及西方思想家的說法,而經文引述都只是點到為止。 翻來讀去,我覺得這本書是寫給老外看的,可能原來是給Her dissertation committee 看的。 必須在老外比較不熟悉的儒家被老共批的部份著墨到了,當然也得把儒家的脈絡溜過一遍,而在Christianity方面人家比你更清楚,少寫為上策,免得在臺上被數缺點。Comparative study 顯得有點亂,就像在美國鄉下中餐館 order 的,偏甜的 Se-Gen Lomein,專門給老外吃的 :-) ==#-_=^=&-%--=&-%$= 不好意思,我審核過的 dissertations or pre-doctoral research papers 不下五十份,雖然不是哲學系的博士論文,不過大慨也知道是怎麼回事。 Pass her? Sure! But 這本書提到真正耶穌的東西屈指可數,所以這本書的主題可改為:《Traditional Confucianism and Now: A Christian' view》。這書怎麼會翻成《儒與耶》?找兩位吳教授上網來評理,是他們倆兒翻的吧?不怕耶穌瞪他們兩眼! 願聽聽朋友們的討論,到底所謂的西方神哲學,我從來就沒修過,不該班門弄斧。實在是因為這書翻成《儒與耶》很礙眼,搔得我這種耶穌迷忍不住,跳出來和大家逗逗趣。 世鐘
好極了,世鐘一來,這裡可就熱鬧了,歡迎歡迎。 世鐘說的,是蠻有些道理,這本書的確是秦家懿當年在澳洲拿博士學位的論文。她自己也說了,著墨在儒家思想上多。至於我們讀這本書,也不是要做什麼儒家思想與基督信仰的“比較研究”,重點也不在神學哲學。主要的是想借助這本書的骨架,從幾個方面來反省我們自己的文化背景對我們的信仰生活有什麼影響?希望能對基督信仰在華人的傳播上做個參考。很歡迎世鐘繼續來跟我們“逗趣”。 也謝謝照美和淑美的分享。照美的願景也是我們大家共同的願景。淑美說的“尋根”的感覺,我想不止是尋到在東方的根,也是尋到初期教會的根。 我自己總覺得原始的基督福音,在還沒有加入許多希臘羅馬的哲學以前,更讓我嚮往,好像也更契合東方的文化。世鐘在研究早期教會下了很多功夫,希望能常來給些建議。 關於照美貼文每一行長度的問題,我猜是因為直接從Email上貼過來的關係。如果從Word文字檔貼過來,應該不會這樣。 建德
好有趣的神修小會痞客邦各式各樣留言,看著看著,差點忘了回來... 我讀完<緒論>了! 雖然很喜歡世鐘的批評,但有些話還是要說。 「用中國人的眼睛來觀看基督, 並以中國人的特有方式來表現基督的精神。」 老雷這兩句話很有意思,1.對自我文化的認同要夠深,要自信十足。2.虔信的基督信仰3.活出與基督結合的東方人生命特質。 作者是新儒學的大將(專家),儒學的研究應有不少可取之處, 且繼續往下看看她在新約背景的理解下,對儒學的深情詮釋吧! 也喜歡原著前言所長所說的那段話: 我們不必是先知,就可以宣示下世紀神學與宗教思想將會忙於處理偉大宗教的相會。.....偉大的宗教將會為現代世界提供極度需要的精神價值。 照美 (偉大宗教思想觀念與思辨性的相會是和平的,若扯上現實則不然....)
這個星期是我們本堂做三十二個星期每日神操開始的第一個星期。讀經部分讓我對基督信仰的“啟示”性質有多一層的瞭解。 你的上主這樣說:「你不要害怕! 因為我救贖了你,我以你的名子召叫了你,你是我的。」(依43:1) 上主,你鑒察了我,也認清了我:我或坐或立,你全然認清了我,你由遠處已明徹我的思考。我或行走或躺臥,你已先知,我的一切行動,你完全熟悉。(詠139:1-3) 不知道在儒家或其他各家的著作裡有沒有這種上天召喚人的字句? 建德
無論儒家是否宗教,儒學對東亞人民的信仰、道德準則、和行為規範有舉足輕重的作用,一如基督宗教對西方人民的影響一般。 對這句話很有感覺,想要找出實例,不知大家可否想些例子?
我收到台灣來書 手上尚有四本, 可有北美會員要用, 請eMail我.
我在7樓的提問,自己也想不出,或許因此才要看此書吧~ 不過,我因此想了近來的事 1.中國人原重視一諾千金,可是現在黑心食品那麼多? 2.中國人原重視尊師重道,但我向學校提校車留教師保留座,學校說學生會抗議。還有,國外有博愛座嗎? 這兩件事讓我想 1.我們目前想做的事,有兩種可能,一是儒家文化還在,我們只是要更清楚的找出來,希望成為傳福音的好管道;二是儒家文化真是消失了,而我們是否該「文藝復興」一下。當我看第二章發現這麼多外國人覺得儒家文化是寶貝時,有些覺得可惜。 2.「文藝復興」時當然要分辨其中的價值,像尊師重道我也很猶豫該保留到什麼程度,坦白說學生抗議的好像也有些道理。
當淑美出這個題目時,我第一個想到的是東方文化裡的「安寧祥和」。我們置身其中不覺得有何特別,但是美國天主教主教團在2001年所發表有關亞太裔教友的文獻 - ”Asian and Pacific Presence: Harmony in Faith“時,一下子就點出這個特點。法籍的甘易逢神父也在他的《靜觀與默坐之一》第三課裡提到「祥和」與「寧靜」兩種心態在中國文化裡特別明顯,道家、儒家都是如此。 這個心態和佛教所說的「不二」(nonduality)我想是很近似的。用理查羅爾神父的《踏上生命的第二旅程》書裡的術語,就是「兩者皆是」,而非「兩者擇一」。 當然,看今天台灣政壇上的藍綠對立,有時候很難相信「安寧祥和」是否還存在我們的社會文化當中,但是其實深藍、深綠的群眾到底只佔少數。 相對的,西方文化受到希臘哲學的影響,講求「二分對立」(duality)。二者之間,只有我對或你對,不可能「兩者皆是」。這種心態一直主導著教會的發展。用羅爾神父的話來說,就是一直活在生命的第一階段裡,甚至在兩千年後的今天,還進不了第二階段。
上週六晨禱讀到一句禱詞非常喜愛---- 「主為我們打開祂聖愛的寶藏。」 是啊!正在發愁[儒與耶]不好懂,利利就寄來了古大俠教授的解密秘笈,煞時 使我茅塞頓開,諸多疑難迎刃而解,太棒了!感謝大俠!感謝天主打開祂聖愛的寶藏! 臺灣社會又發生重大食品安全問題,黑心油、有害人體添加物危害國人健康甚鉅。這過程我們看到五代教友世家--源順油廠(主惠實業)負責人夫婦不只一次(還有多氯聯苯、米糠油等事件),展現的堅持善良風範,令各界稱讚不已。他們不只用好心做好油,還用虔誠,把食物變成世間最好的醫藥。 他們的座右銘:「古今磅秤型式各異,道德良心始終不移。」正是展現了傳統文化與基督信仰價值融合的典範,好令人引以為榮。 照美 (原諒我一魚二吃,這也是我溯源的"部分"分享,原想多寫些黃家城神父的「中國人的心靈與基督宗教」,可是有離題之嫌,還是作罷!盼望寶進姊或秦教授有機會讓我們多深入領悟儒家精髓。)
謝謝利利寄來小古介紹黃家城神父的文章,也謝謝照美的留言。其實我們的目標在「中華文化與基督信仰」,儒家只是我們的切入點,這本《儒與耶》提供我們一個討論的框架。談中華文化一定會涉及儒家之外的其它各家。照美不必擔心一魚二吃。 小古的文章已經提了不少,比如: “他深入觀察中國的儒、釋、道三種宗教所共有的態度:普世主義、寬容及美學。。。” 合適的時候,我們希望小古或照美能夠多介紹補充。 黃神父在1990年去世了,我找到一個短的錄影片,讓大家得以一窺黃神父的風采。錄影片片名是“黃家城神父:我們的中國朋友。”是法語發音,可以聽到黃神父講法語的神情。 http://www.ina.fr/video/CPF86628008 建德
教宗方劑各和前教宗大不同之一在於他們對於我們教會歷史上希臘化的看法。 教宗本篤二十三認為希臘化是必然的,而且是天主計劃的自然延伸,因此希臘化過程產生的教義都是我們教會信裡的核心。也因此,任何“去希臘化“的努力都是不對的。 教宗方劑各的態度則很不相同,他在”福音的喜樂“裡這麼說: ”天主的子民化身在世界各個不同的民族裡,每一個民族自有他們的文化,而文化的價值在於能夠掌握住基督徒生命在天主子民身上的不同表現。(The People of God is incarnate in the peoples of the earth, each of which has its own culture. The concept of culture is valuable for grasping the various expressions of the Christian life present in God’s people)“(115) ”恩典的前提是文化,上主給人的禮物就化身在受恩者的文化裡。(Grace supposes culture, and God's gift becomes flesh in the culture of those who receive it)“(115) “經由本地化,教會把不同的民族,連同他們的文化,帶入信友團體裡。” (116) “雖然某些文化和福音的宣揚以及教義的發展有密切的關係,啟示的真理不需要和他們結為一體,啟示的內容是超越文化之上的。(While it is true that some cultures have been closely associated with the preaching of the Gospel and the development of Christian thought, the revealed message is not identified with any of them; its content is transcultural。)”(117) 這樣的說法,對我們是多麼大的鼓舞啊!這也是為什麼我一直主張,我們必須“追本溯源”到耶穌原始的福音信息,而不是只停留在我們從今天教會得到的,因為裡頭有著太多的希臘/羅馬/西歐的文化成分。 建德